您好!歡迎來到南京同傳翻譯官網!

同傳翻譯客服熱線:025-8380 5317 150 6221 7268

合同翻譯之價格條款


3. Group C - Main Carriage Paid

 

3. C - 主要運費已付

 

(1) CFR - Cost andFreight (... named port of destination)

 

CFR means that the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered. The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel. The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination. The CFR term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea and inland waterway transport. If the parties do not in tend to deliver the goods on board the vessel, the CPT term should be used.

 

1CFR - 成本加運費(……指定目的港)

 

CFR是指賣方在指定的裝運港將貨物裝到其指定的船上或“取得”已交付至船上的貨物的方式交貨,賣方即完成交貨。貨物滅失或損壞的一切風險在貨物裝上船時轉移。賣方必須簽訂或取得運輸合同,支付將貨物運至指定目的港所需的運費。CFR術語要求賣方辦理出口清關手續。該術語僅適用于海運或內河運輸。如當事各方無意將貨物裝上船時,則應使用CPT術語。

 

(2) CIF - Cost, Insurance and Freight (... named portof destination)

 

CIF means that the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered. The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel. The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination. The seller also has to procure marine insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage. Consequently, the seller contracts for insurance and pays the insurance premium. The buyer should note that under the CIF term the seller is required to obtain insurance only on minimum coverage. Should the buyer wish to have the protection of greater coverage, he would either need to agree as much expressly with the seller or to make his own extra insurance arrangements. The CIF term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea and inland waterway transport. If the parties do not in tend to deliver the goods on board the vessel, the CIP term should be used.

 

2CIF - 成本、保險費加運費(……指定目的港)

 

CIF是指賣方在指定的裝運港將貨物裝到其指定的船上或“取得”已交付至船上的貨物的方式交貨,賣方即完成交貨。貨物滅失或損壞的一切風險在貨物裝上船時轉移。賣方必須簽訂或取得運輸合同,支付將貨物運至指定目的港所需的運費。賣方還必須辦理買方貨物在運輸途中滅失或損壞風險的海運保險。因此,由賣方訂立保險合同并支付保險費。買方應注意到,CIF術語只要求賣方投保最低限度的保險險別。如買方需要更高的保險險別,則需要與賣方明確地達成協議,或者自行做出額外的保險安排。CIF術語要求賣方辦理貨物出口清關手續。該術語僅適用于海運和內河運輸。如當事各方無意將貨物裝上船時,則應使用CIP術語。

 

(3) CPT - Carriage Paid To (... named place ofdestination)

 

CPT means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export.This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport.

 

3CPT - 運費付至(……指定目的地)

 

CPT是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費。亦即買方承擔交貨之后一切風險和其他費用。如果要使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風險自貨物交給第一承運人時轉移。CPT術語要求賣方辦理出口清關手續。該術語可適用于各種運輸方式,包括多式聯運。

 

(4) CIP - Carriageand Insurance Paid To (... named place of destination)

 

CIP means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage. Consequently, the seller contracts for insurance and pays the insurance premium. The buyer should note that under the CIP term the seller is required to obtain insurance only on minimum cover. Should the buyer wish to have the protection of greater cover, he would either need to agree as much expressly with the seller or to make his own extra insurance arrangements. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CIPterm requires the seller to clear the goods for export. This term may be usedirrespective of the mode of transport including multimodal transport.

4CIP - 運費和保險費付至(……指定目的地)

 

CIP是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費,亦即買方承擔賣方交貨之后的一切風險和額外費用。但是,按照CIP術語,賣方還必須辦理買方貨物在運輸途中滅失或損壞風險的保險。因此,由賣方訂立保險合同并支付保險費。買方應注意到,CIP術語只要求賣方投保最低限度的保險險別。如買方需要更高的保險險別,則需要與賣方明確地達成協議,或者自行做出額外的保險安排。如果要使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風險自貨物交給第一承運人時轉移。CIP術語要求賣方辦理出口清關手續。該術語可適用于各種運輸方式,包括多式聯運。
南京翻譯公司合同翻譯 

首頁 關于我們 特色翻譯 標書合同翻譯 專業服務 推薦企業 工業標準 翻譯語種 聯系我們
AG鬼马小丑预测